Reviewed by Zachariah Wells
Camber: Selected Poems 1983-2000, by Don McKay, McLelland & Stewart, 2004. 224 pp.
Field Marks: The Poetry of Don McKay, by Don McKay, ed. and intro. MĂ©ira Cook, afterword Don McKay. Wilfrid Laurier UP, 2006. 86 pp.
Strike/Slip, by Don McKay, McLelland & Stewart, 2006. 88 pp.
With the publication of a Selected in 2004, an essay collection in 2005, a new collection and a short critical selection in 2006, as well as an anthology of essays on his work forthcoming this year, the time is ripe for a sober appraisal of Don McKayâs merits and flaws as a poet. I say âsoberâ deliberately, as most of what passes for criticism of McKayâs work sounds to me more like infatuate paeanâor, as in the case of David Solwayâs terse and unexplained dismissal of McKayâs writing as âslightness wedded to garrulityâ (Solway 148)âintemperate, perhaps envious, griping. In either case, McKayâs sagging trophy shelf and his âcelebrated reputation as a mentor to other writersâ (Field Marks, viii) appear to occlude a clear view of the only thing that really matters when evaluating the successes and failures of a life dedicated to poetry: the poems. I have been reading Don McKayâs books for several years. My reading of them has not been dictated by any sense of cultural obligation.
I have read McKayâs books because I have enjoyed McKayâs books. More specifically, I appreciate the improvisatory verve of his language, his humour and his refusal to draw a simple clean line between humankind and nature, technology and wilderness. Why then, have I never had much of an urge to re-read McKayâs books? Why do I have a hard time recalling specific McKay poems, or even lines? (Like Bedeâs sparrow, they seem to flit through my mind and leave no great lasting impression.) Why, when I think of excellent contemporary poets, does McKayâs name not spring to mind? Why, when I do re-read his poems with a critical eye, do they mostly disappoint me so much?
A telling sign of the overall lack of distinction in McKayâs work is in MĂ©ira Cookâs selection of poems for Field Marks. With most good, very good or great poets it is possible to arrive at a general consensus of what constitutes their best, most memorable poems, the majority of the work produced by any poet being, for most readers, of negligible lasting interest. But Cookâs book, coming hot on the heels of a more comprehensive Selected Poems, Camber, only duplicates 21 of its 35 poems from the longer book, which contains a whopping 121 poems. This could be taken as a sign that all of McKayâs work is so uniformly good that itâs impossible to whittle it down to an essential hits list, but this would make him one of the greatest poets ever to wield a pen, which I trust even his most ardent admirers would find a bit too silly to say aloud. Reading and re-reading both of these books, as well as McKayâs latest collection, it seems to me a more plausible explanation that McKay has written few, if any, truly exceptional poems and that any random selection is as good as any other for illustrating his aims and accomplishments. In the following, I donât mean to suggest that McKay is an untalented or completely negligible poetâbut it does seem to me that a significant gap exists between the claims made about his oeuvre and the actual achievements of his verse and prose; that McKay is not, as Mark Frutkin has opined, âin the top rank of poets writing in English today,â but rather, in Richard Greeneâs words, âa poet of considerable gifts, which are, in general, badly deployed.â Due to space constraints, because praise of McKayâs abilities can easily be found elsewhere, and because skeptical treatments are few and far between, I intend to focus mainly on the fault lines of McKayâs oeuvre.
In the introduction to Field Marks, Cook writes of McKayâs âenvironmental poetics, his peculiarly gentle, un-grasping, disowning brand of nature poetry.â (Cook ix) She later enlists the aid of Robert Bringhurst to identify McKayâs break from âthe tradition of rapturous, nonspecific, pantheistic nature poetry inaugurated by ⊠Wordsworth.â (Cook xx) This sort of poetry is encapsulated by Wordsworthâs famous lines from âThe Recluseâ:
my voice proclaims
How exquisitely the individual Mind
(And the progressive powers perhaps no less
Of the whole species) to the external World
Is fitted:âand how exquisitely, too,
Theme this but little heard of among Men,
The external World is fitted to the Mind [ . . .]1
(Wordsworth, 263)
According to Cook, there is nothing of the Egotistical Sublime in McKay; in place of a proclaiming voice and Adamic naming, the poet âdiscoversâ but never appropriates the wilderness world. Gingerly, tactfully, reverently, McKayâs watcher never âbecomesâ bird.â (Cook, x) McKay himself advocates âlistening through languageâ (âShellâ 55) as an approach favourable to using language as a tool for dominance.
The problem is that the poems themselves betray these statements of authorial intention and critical explication. Speaking of betrayals, let us start with this verb âdiscover.â In Cookâs essay, the word has a wholly positive connotation, which is echoed in McKayâs afterword when he writes that the âform of a work is something it discovers.â (âShellâ 56) Just as the poet does not impose his ego on wilderness, neither does he impose domesticated form on the wilds of language. But a significant portion of languageâs wilderness inheres in its evolutionary (etymological) drift. âDiscoverâ originally had a negative connotation, rooted as it is in malicious betrayal; a discoverer was, to use a more modern idiom, a stoolpigeon. The word carries with it to this day the heavy baggage of its origins; certainly when one speaks of discovery in a North American context, one cannot tease from the word its association with destructive exploitation, the subjugation of both land and the aboriginal peoples who inhabit it. Cook extols McKayâs âpoems of ambling, wandering, and meandering, of taking the wrong road and getting âthereâ anyway ⊠of deviation, digression, excursion in landscape, and incursion in language, [which] represent various ways of knowing without claiming.â (Cook xviii) At best, there is a sort of blithe naĂŻvetĂ© about this, as if the Columbuses and Cartiersânot to mention the Franklins, Cooks and Pearysâwerenât such mapless bumbling finders, as if discovery was an act inherently innocent of greed, ignorance and ambition. In an interview, McKay talks about âtrying to make the appropriate gesture,â (âAppropriate Gestureâ 55) but his poems often demonstrate that a failed attempt can result, against the poetâs best wishes, in a gesture of appropriation.
Notwithstanding the philological inappropriateness of discovery as metaphor for non-possessive knowledge, the poems donât come near the ideal. McKay may not write with Wordsworthian confidence of the synthesizing genius of the human mind, but if you compare his nature poems with those of a true anti-Wordsworth such as John Clare, the gaps between stated poetics and poem become manifest. For Clare, the animal was never a mere trope, but a marvelous other to be admired, respected and accorded space. He was critical of Keats, of whom he said, âhe often described Nature as she appeared to his fancies and not as he would have described her had he witnessed the things he described.â (Quoted in Bate 189)2 Clareâs best bird poems are vivid, spontaneous-seeming play-by-play observations; the reader feels as though sheâs looking over the poetâs shoulder as he describes the contents of one nest or another. The emphasis is squarely on the bird; the self-effacement of the poet is an organic (i.e. unintentional, un-self-conscious) by-product of his keen attention: he forgets himself or, more accurately, creates the impression of forgetting himself.
McKayâs nature poems are by contrast distinctly literary, and more than a little Keatsian or Wordsworthian insofar as Idea or Sentiment come to dominate descriptionâit came as no surprise to me to learn that he âcould recite whole swatches of the Preludeâ (âAppropriate Gestureâ 49)âby comparison. In a poem like âHow to Imagine an Albatrossâ (originally published in Sanding Down this Rocking Chair on a Windy Night, it is included by Cook in Field Marks, though not by McKay in Camber), McKay demonstrates that, like the Wordsworth of âThe Recluse,â âthe Mind of Manâ is his âhaunt, and the main region of [his] song.â (Wordsworth 262) The title is the first indication of the poemâs concern with cerebration, which is heightened by the opening lines: âTo imagine an albatross/a mind must widen to the breadth of the Pacific Ocean/dissolve its edges to admit a twelve foot wingspan.â (Field Marks 25) What is this if not fitting the mind to the external world and the external world to the mind? The bird arcs âthoughtlessly as an idea, as a phrase-mark holding notes,â (Field Marks 25, 26) a simile McKay emphasizes by repeating it sixteen lines later. McKay rarely describes a scene in anything resembling its own terms, but fills land- and seascapes with the bric-a-brac âfanciesâ of his art- and culture-steeped mind:
This might be
dream without content or the opening of a film
in which the credits never run no speck appears
on the horizon fattening to Randolph Scott on horseback or the lost
brown mole below your shoulderblade.
(Field Marks 25)
As Anne Szumigalski wrote in a review of Apparatus, âOut and about with McKay, I do not feel myself contemplating the landscape he is writing aboutâI feel myself contemplating his mind as he considers the natural order.â Throughout McKayâs oeuvre, from the earliest poems in Field Marks and Camber to the recent work in Strike/Slip, literary and cultural allusions proliferate and metaphor tends to make objects seem more weird than like themselves, as, say, Elizabeth Bishop does with such precision in a poem like âThe Fish.â Granted, this could be McKayâs point: that animals and other non-human things are intrinsically weird to us because they are âotherâ; but when a deerâs tail is likened to a fridge (Cook xv), we see neither a deerâs tail nor a fridge, but a poet saying they are somehow related. As with so many things in McKayâs poetry, we must take the poetâs word for it.
When McKay writes of releasing âthe rage/which holds this pencil in itself, to prod things/until their atoms shift,â (Field Marks 25) Iâm put in mind of Wallace Stevensââanother poet whose prime subject matter was the workings of the human mindâ
rage to order words of the sea,
Words of the fragrant portals, dimly-starred,
And of ourselves and of our origins,
In ghostlier demarcations, keener sounds.
(Stevens 130)
But perhaps even more, to borrow from another Stevens poem, âThe vital, arrogant, fatal, dominant Xâ (Stevens 288) seems Ă propos. Stan Dragland insists that âFor ⊠Don McKay ⊠wilderness is anything but wasteland in need of stamping with the human imprint.â (Dragland, unpaginated) This may well be McKayâs political opinion or an echo of his own stated poetics, but in the poems, on the contrary, he insistently stamps his heated brand on the scenes and creatures he celebrates. How often in McKayâs oeuvre are wild things described with metaphors drawn from art, text, technology and culture, as in the prose poem âGneissâ from Strike/Slip; here is the last paragraph:
But close up it is more likely to be the commotion of stress lines swirling within each slab that clutches at the heartâeach stone a pent rage, an agon. None of the uniform grey of limestone, that prehistoric version of ready-mix concrete, in which each laid-down layer adds to the accumulated weight that homogenizes its predecessors. Think instead of MĂŒnchâs The Scream with its contour lines of terror; then subtract the face. Or you could turn on the weather channel to observe those irresponsible isobars scrawling across the planet. Imagine our ancestors tracing these surfaces, whorled fingertip to gnarled rock, reading the earth-energy they had levered into the air. They had locked the fury into the fugue and car crash into the high-school prom. They engineered this dangerous dance. Better stop here. Better spend some time.
(Strike/Slip 39)
Clutches at the heart, rage, agon, ready-mix concrete, The Scream, weather channel, ancestors, fingertip, fury, fugue, car crash, high-school prom, engineered, dance. The last two sentences are adapted from the poemâs epigraph, drawn from a book called Touring Scotland by Automobile. Do the tropes make us see what heâs talking about? Certainly. But they make us see it in our own terms; they domesticate rock into stone, make it ours, annex it to our experiences and emotionsâthey make it easy for us to âget,â both in the sense of âunderstandâ and âacquire.â If, as McKay has claimed, âThe first indicator of oneâs status as nature poet is that one does not invoke language right off when talking about poetry, but acknowledges some extra-linguistic condition as the poemâs input, output, or both,â (Vis Ă Vis 26) one can only determine, from poking through this poetic creatureâs scat, that his âstatusâ is not very high. The first lines of Strike/Slipâs first poem, âAstonishedââalso the terminal poem of the selection in Field Marksâis a sort of etymological meditation: âastounded, astonied, astunned, stopped short/and turned toward stone.â Three lines down, stone âmight be the symbol signifying eon.â And in the final line, the ocean is ânameless.â (Strike/Slip 3) The next poem, âPetrified,â begins with âyour heartâs tongue seized/mid-syllable.â In âLoss Creekâ we find âThe broken prose of the bush roadsâ; âraw drag without phrase/for the voiceâ; rapids speaking; âpauseless syntax.â (Strike/Slip 4) In âAlluvium,â death is figured as having âletters [licked] from your name.â (Strike/Slip 11) In âPondâ water has âbeen possessed by every verbâ; the pond âtranslates air as texture.â (Strike/Slip 12-13) In âDevonianâ âwords/tap danceâ into wilderness and âslur into is it sand or/is it snow that blows its messages across/the highway.â (Strike/Slip 14) In âQuartz Crystalâ stones âcall, in the various dialects of gravityâ and the poetâs poems are threatened with âdepublication.â (Strike/Slip 15-16) I could go on, but all this, just in the bookâs first nine poems, should be sufficient to demonstrate that McKay is positively obsessed with language. Yes, he most often refers to it as something to be shucked in order to better attend to the mute workings of nature, but he is so insistent about it that language becomes a sort of occupatio for him: âI wonât âinvoke language right off,â butâŠâ
Iâm not saying that this kind of egocentrism or anthropocentrismâor heaven forfend, interest in language!âis a wrongheaded approach. On the contrary, the business of art and metaphor is, as both Northrop Frye and Wallace Stevens have suggested in works titled âThe Motive for Metaphor,â to make the world outside our minds make sense to us, a process which necessarily involves a kind of violence to the thing-itself through the medium of language. No, the problem is that McKay and Cook seem to be more deluded about the truth and beauty of this violent appropriationâand less clear or honest as to its natureâthan Wordsworth or Stevens or Irving Layton, who queried: âHow to dominate reality?â and answered himself, âLove is one way;/imagination another.â (Layton 46) McKay and his apologists are in denial about human nature (a common affliction of liberal intellectuals delineated in Steven Pinkerâs masterwork of popular-opinion debunking, The Blank Slate) and consequently about the nature of art, which leads to untenable assertions in poetics and self-despising soft spots in poems, resulting in poetry which is adequate to neither the âothernessâ of the wild nor to the âselfnessâ of the mind. Itâs hard, in the light of McKayâs poetics, not to see the attempted subversion of the guidebook clichĂ©s that end âGneissâ as self-reproach, as the poet not having stopped long enough in his touring, not paying sufficient attention to see the rock in less human terms. To put it another way, the raison dâĂȘtre of McKayâs poems is to re-iterate his poetics, rather than to be poems. They are a kind of versified theory, and as such are more analogous with technology and the academic pursuit of knowledge than with the wisdom of wilderness. How much less persuasiveâhow much more âvestigial,â to borrow McKayâs own distinction (Vis Ă Vis 28)âthey are as homage than, say, the ingenious artifice of Les Murrayâs Translations from the Natural World, or the precisely described eroticism of Peter Van Toornâs âDragonflies, Those Bluejays of the Water.â McKay badly wants to be a ânature poetâ of an un-Romantic but what he writes is not, even in his own terms, nature poetry.
McKayâs wishful thinking might help to account for the real shortcomings of his poems, which are not thematic, but reside in the âhabits and tricks,â as McKay himself puts it, that are both what endear readers to his verse and what prevent his poems from fulfilling the potential augured by their more happily conceived moments. Prime among these distractions is the poetâs persona, the self that speaks in the poems, which Cook describes approvingly as a âself-effacing ⊠off-handed, likeably self-mocking, endearingly modest poetic presence.â (Cook xi) The off-handedness of the McKay persona, like Al Purdyâs but more exaggerated and ubiquitous, is so self-conscious that it can never really be âself-effacingâ in any meaningful way; as Greene observes, this âis an obvious contradiction, and a pretentious one.â (Greene unpaginated) We are constantly reminded of just how modest this character is and can therefore rarely forget that everything weâre reading takes place on the proscenium stage of his braincase.
One of the manners in which we are thus cued is irony. Irony for McKay, to borrow Michael Schmidtâs useful distinction, is more often stylistic than thematic; which is to say that irony is something perpetrated by the poet rather than by the anthro-indifferent workings of the universe, as in the characteristic poems of Hardy or Larkin. Awe, astonishment and wonder are keynotes of McKayâs poems and poetics. But they are moods he constantly subverts with jokiness; he is always ârais[ing] a fine/ironic eyebrow.â (Strike/Slip 40) It is as though the poet does not believe in what heâs saying, or as though some culture-self is always waiting around the corner to kneecap the wilderness-self. When Cook says that McKay employs âhumour (joke, parody, irony, satire) to deflate pretension,â (Cook xxiii) she stumbles upon, but passes by, a crucial question: whence this swelling pretension that needs such constant pricking?
Humour is a substance McKay adds liberally to his alembic to neutralize an equally substantial quantity of sentimental earnestness. The clichĂ©d phrase âclutches at your heartâ from âGneissâ is but one example of this predilection. In âFinger Pointing at the Moon,â a poem from Another Gravity included in Camber, strains of trite pseudo-wisdom founded on a base of abstraction begin to seep in, and then take over, the poem. First, the âback-dragâ of waves becomes a âdrum kit from the far side of the blues/where loss begins to shuffle.â The presence of the word âlossâ is a predictable enough, if not necessarily fatal, flaw in a contemporary poem, but then
I think each memory is lit
by its own small moonâa snowberry,
a mothball, a dimeâwhich regulates its tides
and longings.
âMemory,â âsmall moonâ and âlongingsâ are all stock tropes drawn from the common props closet. And then finally
I think we come here so our words
can fail us, get humbled by the stones, drown,
be lost forever, then come back
as beach glass, polished and anonymous,
knowing everything.
This is nothing but egregious quasi-spiritualism, and rather sloppily executed at that. How can something be âlost foreverââbad clichĂ©, that, reminding us of âMy Darling Clementineââbut still âcome backâ? No wonder McKay feels the need to drag âyour no-good Uncle Rayâ and âlavish/sixties shagâ (Camber 195-6) into the poem, to puncture the sententiousness that would otherwise wash upon a readerâs eyes and ears without distraction. Failing to evoke a sense of awe, McKay tends to spell it out for his readers; then, seemingly embarrassed by his strained efforts, he makes fun of himself for it. Bearing in mind Yeatsâs distinction that ârhetoric is heardâ whereas âpoetry is overheard,â there is far more rhetoricâeven if it is a sort of anti-rhetoricâthan poetry in the typical McKay poem, which seems to pitch its lines at the back row of an audience whose presence he canât ignore. As Greene puts it,
At best, this is a failure of nerve: the poet feared his ironies would be concealed unless he advertised them. At worst, the whole poem [âFates Worse than Deathâ from Apparatus, reprinted in Vis Ă Vis, Camber and Field Marks], not just the âdumb fuckerâ epithet, is a piece of intellectual dishonesty on the part of a poet who loves the exaltations of language, but knows it is more fashionable to pose as a debunker of the big claims of art.
(Greene unpaginated)3
Part of the wide appeal of McKayâs poetry must be that, while having the surface sheen of erudition and deep thought, the poems rarely make a reader think for herself. Reading a McKay poem, we feel smart because we recognize things from our own reading, but we arenât made to challenge any of our deeply-imbedded assumptions. We read, we are charmed, we forget, we move on.
If McKay is a master of anything, it is of sublimating his faults as a poet and thinker into virtues: if he fails, it is because he is human and therefore finite and possesses only the limited resources of the English language in which to sing all the magnificent mysteries of the infinite universe. A noble sentiment, but unfortunately, it seems often to be an excuse for McKay not to try very hard; if oneâs bound to fail, why bother, eh? The most fundamental of his faults is his all-or-nothing adherence to randomness. Dragland insists that âMcKay is no romantic,â (Dragland unpaginated) but recall his beliefs in the value of aimless wandering (âlonely as a cloud,â perhaps?) and accidental discovery and in the highly romantic notion of form being something that a work âdiscoversâ for itself (perhaps in the same way that Adam Smithâs âinvisible handâ regulates a capitalistic economy?). If a poem must find its own form, then presumably the poet is, conveniently, off the hook for any faults in the final product. Shane Neilson has already taken McKay to task for line-breaks which are ârandom and disconcertingly weak,â (Neilson unpaginated) but this is not the only stress fracture in McKayâs prosody. He quotes Herakleitos to defend his chosen mode of vers libre: âThe hidden attunement is better than the obvious one.â (âShellâ 56) In his book Poetic Design, Stephen Adams makes much of such âhidden attunementsâ in McKayâs work, highlighting embedded iambic pentameters in the poem âSoftball.â(Adams 172-3) And itâs true that at his best, McKayâs rhythms are the strongest, most persuasive elements of his poems and his free verse lines donât often sound, as so many othersâ do, like chopped prose. But his eschewal of the discipline of metre, far from eliminating the padding evident in unskilled formal verse, seems to invite the superfluous in to stay. Consider a short poem from Another Gravity reprinted in Camber:
Song for the Song of the Coyote
Moondogs, moondogs,
tell me the difference between tricks
and wisdom, hunting
and grieving.
I listen in the tent, my ear
to the ground. There is a land even
more bare than this one, without sage,
or prickly pear, or greasewood. A land
that can only wear its scars, every crater
etched. Riverless. Treeless. You sing to its thin
used-up light, yips and floated tremolos and screams,
sculpted barks like fastballs of packed
air. Echoes that articulate the buttes and coulees and dissolve
into the darkness, which is always listening.
(Camber 167)
The poem is fourteen lines, which calls to mind the sonnet. But as any serious student of prosody and poetic form will tell you, just because a poem has fourteen iambic pentameter lines and a set rhyme scheme doesnât mean itâs a true sonnet; by the same token, a poem that breaks or bends many of the strictures can still be, essentially, a sonnetâa version of a poem finding its own form, but not without guidance from the poet. This poem doesnât try to follow any of the sonnet rules, but it has nonetheless the flaws of an eleven-line poem trying too hard to stretch itself into an orthodox sonnet. What is there in the first five and a half lines that canât be jettisoned for the betterment of the poem? What jumps out at me from the first incantatory repetition of âmoondogsâ is a white poet playing somewhat naively at native spirituality and the typical Romantic gambit of looking for symbolic meaning in the natural world. As McKay himself puts it, âThe romantic poet (or tourist, for that matter) desires to be spoken to, inspired by the other.â (Vis Ă Vis 27) In the fifth line, âear to the ground,â however literal it is in this context, is an egregious clichĂ©. I see no reason why the poem couldnât start with âThere is a landâ and be much the better for it. The lines that follow are far more interesting, even if unstructured by syllable, stress, syntax or sound and broken quite arbitrarily.
Consider this reworking of the poem, purged of its false start and tightened into more sharply-drawn stanzas and lines:
Song for the Song of the Coyote
There is a land even more bare
than this one, without sage, or prickly pear,
or greasewood. A land that can only wear
its scars, every crater etched.
Riverless. Treeless. You sing to its thin
used-up light, yips and floated tremolos
and screams, sculpted barks
like fastballs of packed air.
Echoes that articulate the buttes
and coulees and dissolve into the darkness,
which is always listening.
Notice now the rhymes ending lines 1, 2, 3 and 8. Because of the enjambments in lines 1 and 3 and the stanza break after line 2, the rhymes donât jingle-jangle (presumably the reason, if he had any, that McKay buried them within the lines in his version), but, especially when picked up again in line 8, create a subtle aural resonance miming the dissolving echoes of lines 9 and 10, an effect created also by the assonantal end-rhyme linking the âsculpted barks,â through the first syllable of âarticulate,â to âthe darknessâ into which they, with a lovely alliterative touch, âdissolve.â And notice also how the enjambment of âwearâ emphasizes the wordâs ambiguity. Until we make the turn into the next line, the verb is indeterminate; it could be either intransitive or, as it turns out to be, transitive, but still carrying with it the ghostly double of the other sense. This isnât to say that my re-working of the poem is how it should be, but to demonstrate how much in McKayâs poem is surplus and how much more he might have done to sculpt his language into significant shapesâhow much room he leaves for improvementâwithout deadening the spontaneous improvisatory qualities of the poem while creating a work of art more in tune with his own stated intentions. It seems odd that McKay, whose doctoral dissertation was on Dylan Thomas, one of the craftiest form-forgers in the history of English poetry, should cleave so willfully to a wishy-washy poetics of dubiously organic form. Another poet with whom Cook associates McKay is Hopkins. (Cook xx) Like Thomas, who was influenced by him, Hopkins is a masterfully inventive manipulator of inherited forms. As American critic Paul Lake has said, âHopkins, like Coleridge, knew that it was rules or laws operating on chanceânot chance aloneâthat gave nature its designs.â (Lake unpaginated) A comparison of almost any McKay poem with almost any Hopkins poem is enough to burn any specious bridges built between the two poets by reputation-engineering critics. Just as Hopkinsâ deliberate pattern-making is a formal reflection of his reverence for the natural world, McKayâs slipshod neglect of pattern discovers (in the old sense of âbetraysâ) his touristy dilettantism.
His essential inattention is reinforced by the eccentricity of his approach to metaphor, which I touched on above. McKay will often reel off a string of metaphorical possibilities, as in this passage from âPrecambrian Shieldâ:
Would I go back to that time,
that chaste and dangerous embrace?
Not unless I was allowed,
as carry-on, some sediment that has since
accumulated, something to impede the
passage of those days that ran through us
like celluloid. Excerpts from the book of loss.
Tendonitis. Second thoughts. Field guides.
(Strike/Slip 8)
This has the feel more of postmodern attention-deficit disorder than of keen attentiveness. McKayâs focus is rarely sustained throughout a poem; the attention he pays, both to the object of his attention and to the making of the poem, is desultory. As Richard Greene has observed of the poem âTo Speak of Pathsâ (from Apparatus, reprinted in Camber), âThe metaphors are not only mixed but, as occurs repeatedly in his poems, actually jumbled.â (Greene unpaginated) Cook defends the weirdness of McKayâs scattershot metaphors as evidence of âhigh tensionâ in his poetry: âBecause of tension created between objects of comparison, between focus and frame, âhigh tensionâ poetry promotes startling metaphoric effects, encouraging imagistic torque not readily legible in more habitual phrasing.â (Cook xiv) But if âstartlingâ is all that needs to be done to âreopen⊠the question of reference,â as McKay puts it, then strangeness is all thatâs required: âWith a metaphor that works weâre immediately convinced of the truth of the claim because it isnât rational.â (Vis Ă Vis 69) This isnât entirely incorrect, but it fails to account for a metaphor that doesnât âwork,â but is equally non-rational. Aptness, far more difficult to achieve and ultimately more durable in its ability to startle us awake, can be forgotten.
McKayâs poems are full of contradictions, as Iâve said. A rebuttal to my criticisms above could be that, as per Emerson, consistency is the hobgoblin of my little mind. Perhaps McKay aligns himself with Whitmanâs âDo I contradict myself? Very well, then I contradict myself, I am large, I contain multitudes.â But McKayâs self-contradictions mostly lack the brazen self-awareness of Whitmanâs; he is constantly drawing our attention to them by apologizing for them, which makes them on the whole much less interesting than they might otherwise be. Far from containing multitudes, McKay contains his own inward-gazing particularity. As a general rule, McKayâs contradictions arenât between one statement and another, but between statement of intention and formal execution, which strikes me more as an inadequacyâor âa failure of nerve,â to recall Greeneâs phraseâthan as a fruitful failure. But roughly halfway through Strike/Slip I found a contradiction far more interesting in the form of a poem entitled âStress, Shear, and Strain Theories of Failure.â This is the poem from which the book takes its title, which refers to âa high-angle fault along which rocks on one side move horizontally in relation to rocks on the other side with a shearing motion.â (Strike/Slip 75) This is an unusual poem for McKay, not because of subject matter, but because of form: although irregularly-rhymed and âmetred, the poem is, as it announces itself, a sonnet. Here it is:
They have never heard of lift
and areâfor no one, over and overâcleft. Riven,
recrystallized. Ruined again. The earth-engine
driving itself through death after death. Strike/slip,
thrust, and the fault called normal, which occurs
when two plates separate.
Do they hearken unto Orpheus, whose song
is said to make them move? Sure.
This sonnet hereby sings that San Fran-
cisco and L.A. shall, thanks to its chthonic shear,
lie cheek by jowl in thirty million
years. Count on it, mortals. Meanwhile,
may stress shear strain attend us. Let us fail
in all the styles established by our lithosphere.
(Strike/Slip 33)
In his afterword to Field Marks, McKay claims that he does not âidentify it [form] with those marvelous prosodic structures (sonnet, terza rima, glosas, pantoums, cyghanned) which have collected in the multicultural ragbag of the English tradition.â (âShellâ 56) Fair enough, but reading a sonnet like the one above, I wish he was not generally so thorough in divorcing those marvelous structures from his own methods. In this poem, the wit feels integral rather than digressively apologetic, the internal rhymes complement the end-rhymes and the ragged pattern corresponds, in miniature, to the more-or-less predictable, but often dramatic, movement of tectonic plates. This is a poem in which McKay seems to have learned a lesson from Hopkins in design, in which he makes room for both the order of Apollo and the ânatural energiesâ (âShellâ 57) of Dionysos, which divinities, as Nietzsche learned and taught, are more aspects of each other than mutually exclusive opposites. The poem finds its form within a frame that doesnât leave room for McKayâs characteristic doodling outside of the lines. Unlike so many of McKayâs poems, there is nothing in it I want changed, every word and formal choice feels necessary; even the abrupt truncation of âSan Fran-/ciscoâ isnât done just to force a consonantal rhyme, but fits beautifully with the subject matter. The memorability of that final sentence is enhanced by the last lineâs being an alexandrine, thumping its iambic pulse into blood and brain. Will this poem represent a strike/slip fault in McKayâs poetics, or is it an anomaly, a rare eruption from an otherwise underachieving volcano?
Works Cited
Adams, Stephen. Poetic Designs: An Introduction to Meters, Verse Forms, and Figures of Speech. Peterborough: Broadview Press, 1997.
Bate, Jonathan. John Clare: A Biography. New York: FSG, 2003.
Cook, MĂ©ira. âSong for the Song of the Dogged Birdwatcher.â Introduction to Field Marks: The Poetry of Don McKay. Waterloo: Wilfrid Laurier UP, 2005. ix-xxv
Dragland, Stan. âBe-wildering: The Poetry of Don McKay.â University of Toronto Quarterly (70: 4, Fall 2001). Online at http://www.utpjournals.com/product/utq/704/704_dragland.html
Greene, Richard. Review of Apparatus. Books in Canada. Online at http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/0771057636/702-9937935-1798446
Lake, Paul. âOnly Connect: A Conversation With Paul Lake.â Interview by Joan Houlihan in Perihelion (5:2, 2005). http://www.webdelsol.com/Perihelion/p-profile13.htm
Layton, Irving. A Wild Peculiar Joy: The Selected Poems. Toronto: McLelland & Stewart, 2004.
McKay, Don. âThe Appropriate Gesture, or Regular Dumb-Ass Guy Looks at Bird.â Interview by Ken Babstock in Where the Words Come From: Canadian Poets in Conversation. Roberts Creek: Nightwood Editions, 2002. 44-61
â. Camber. Toronto: McLelland & Stewart, 2004.
â. Field Marks: The Poetry of Don McKay. Ed. and intro. MĂ©ira Cook. Waterloo: Wilfrid Laurier UP, 2005.
â. âThe Shell of the Tortoise.â Afterword to Field Marks: The Poetry of Don McKay. Waterloo: Wilfrid Laurier UP, 2005. 51-8.
â. Strike/Slip. Toronto: McLelland & Stewart, 2006.
â. Vis Ă Vis. Kentville: Gaspereau Press, 2001.
Muir, Edwin. The Estate of Poetry. Saint Paul: Graywolf, 1993.
Neilson, Shane. Review of Poetry For Dummies: A Reference for the Rest of Us. The Danforth Review (Volume, Issue and date not specified)http://www.danforthreview.com/features/essays/poetry_for_dummies.htm
Solway, David. Directorâs Cut. Erin: The Porcupineâs Quill, 2003.Stevens, Wallace. The Collected Poems. New York: Vintage, 1990.
Szumigalski, Anne. Review of Apparatus and Land to Light On (Dionne Brand). Quill & Quire, March 1997. Online at http://www.quillandquire.com/reviews/review.cfm?review_id=3363
Wordsworth, William. Selected Poems. Harmondsworth: Penguin, 1994.
1 Cookâs Wordsworth, who âmight recollect in tranquility images of âtreeâ or âbird,â [whereas] McKay painstakingly describesâ (Cook xx) specific speciesâa poet too enthralled by Big Themes to pay any attention to minute particularsâis a gross simplification. Passages of âThe Recluseâ are studded with the names and habits of specific species. In particular, Wordsworthâs treatment of the swan pair (âThey strangers, and we strangers; they a pair,/And we a pair like them.â (Wordsworth 248)) chimes with McKayâs preoccupation with otherness and sameness between humans and other animals. If anything, Wordsworth, in this passage, shows himself to be more âdisowningâ and âun-graspingâ than McKay when he says the swans ârequire/No benediction from the Strangerâs lips,/For they are blest alreadyâ (Wordsworth 249)âa sharp contrast to McKayâs bestowals of blessings in his ongoing âSong for the Song of [X]â series.
2 The difference in sensibility was mutual, as Keats felt that in many of Clareâs poems âthe Description too much prevailed over the sentiment.â (Quoted in Bate 189)
3 I tend to think the truth lies somewhere in between. In The Estate of Poetry, Edwin Muir wrote
The smaller and more select the audience for poetry, the more the poet will be confined. The smallness of the audience cannot but discourage him, and in doing that diminish his imaginative scope: all this no doubt within limits. Those who now write poetry know that they are writing for a few, since few people will read them, and this must influence without their knowing it the poetry that they write. I do not mean that contemporary poets sacrifice their integrity for the shadow of a select reputation, or that when they are conceiving their poems they ever think of the audience. But they are aware of what is possible, given their small audience, and what is not.
(Muir 23-4)
That was in 1955, and if anything, the situation is even worse today. For McKay, who has spent his career immersed in the spheres of his limited audience of fellow-poets and -academics, it seems to me almost inevitable that an awareness of âwhat is possible ⊠and what is notâ should have seeped into his practice. If one operates under the ingrained assumption that oneâs audience is wise to the tricks of the trade, one is far less apt to risk afflatus and more likely to seek refuge under the cover of ironic deflation.
Zachariah Wells is a writer, editor and passenger train conductor from PEI who lives in Halifax. He is the author of Unsettled (Insomniac Press, 2004), a collection of Arctic poems, and two chapbooks, most recently Ludicrous Parole (Mercutio Press, 2005). A regular contributor of reviews to Books in Canada and Quill & Quire, he is also a contributing editor to Canadian Notes & Queries.