PoetryReviews.ca | Reviews of Canadian Poetry

Archive for October, 2007

Commute Poems by Jesse Ferguson

Commute Poems cover

Title: Commute Poems
Author: Jesse Ferguson
Publisher: Thistle Bloom Books
Year: 2006
Pages: na

Review by Joanna M. Weston.

From the content of Ferguson’s poems it is unclear which meaning of ‘commute’ he intends: to reduce a prison sentence; to make substitution; or to travel regularly over some distance to work.

There is real promise in his flights of language and his obvious love of words in this unpaginated chapbook of eleven poems. Unfortunately he falls into the trap of playing word games, as in ‘Lichen’:

Like Unto
   Mar Bull

Marble
   Masticator

Master Cater

His love of word-games leads him to use alliteration too frequently as in ‘A Vindication of the Flights of Seagulls’:

…the blanched bone updrafts of dawn
flays with squawking scalpel …

which goes on with ‘feathered fins giving push to pull’ and other alliterative sequences.

His free-form poetry, ‘Emily Carr’ shows promise of a talent:

… she … the ungainly spar tree
… the many cables and pulleys
they slung over her limbs to leverage
their burdensome wants …
have yet to produce buckle or bow
she remains totem tall
isolate

But he needs to reduce the impetous to be clever and let the talent flow freely.

Joanna M. Weston has an MA from the University of British Columbia. She has published in numerous anthologies and in magazines in Canada, the US, UK, and New Zealand, such as Canadian Women\’s Studies, Convolvus, Endless Mountains Review, Grain, Green\’s Magazine, Prairie Fire, Spin, Wascana Review, CBC Gallery, and many more…

1 comment October 17th, 2007

Glass Psalms by Jonathan Garfinkel

0888013094

Title: Glass Psalms
Author: Jonathan Garfinkel
Publisher: Turnstone Press
Year: 2005
Pages: 112

Review by Nick Thran.

The second section of Jonathan Garfinkel’s debut collection Glass Psalms begins with a poem called “Childhood”:

There was no blood on the silver
Aspen. No trenches
beneath lupine, no brooks
Trembling with contaminated fish,
polluted memory.

There were Mercedes, cool
as Morphine. Gucci leather shoes
on the Day of Atonement. Bonbons
and Valium, stacked
high in the bowls of the neighbourhood moms….
(27)

A clear and steady gaze pervades these lines. I like its matter-of-fact tone. I like how the chilly, serpentine “oh” and “oo” sounds in the second stanza — “cool” “shoes” “Atone” “Bonbons” — score that matter-of-factness. How the long line at the end of the second stanza, with its “stacked” syllables, subtly evokes the quiet Valium fuelled excess he is speaking of. I love that touch of bitterness, which undercuts any of the sentimental or romantic notions that these sorts of childhood inventories so often succumb to. The poem ends with the sun shining through a white-carpeted living room, “blushing, / as though embarrassed by all this beauty” (27). It is not the blush of the mildly embarrassed, but the blush of the guilty, the accused. The speaker’s childhood world — Western, capitalist, complacent, mind-numbingly clean — is thoroughly digested and done with. The blush is a fire. In a collection full of burning cities and bombed out homes, the blush is — perhaps surprisingly, perhaps not — one of the books more blazing fires.

A similar tone and style is taken in the second poem “Mazra’ eh al shrqya, West Bank,” only here, on much more volatile grounds, the speaker’s detached matter-of-factness serves not to accuse anyone of complacency, but rather to praise the resiliency of the residents in the face of upheaval:

There is nothing special about this town.
The big boys hit the small boys
with sticks on their way home
from school. Workmen
slap the face of the village mongoloid.
The women make bread in the oven’s fire
and the husbands eat it, laughing.
(6)

As we see in these two poems, when Garfinkel lets the details do the talking, he is capable of painting a portrait true to the scene itself, no matter how horrible, and equal to the enormous passion and outrage one senses from Garfinkel the person.

Glass Psalms travels places other Canadian poetry books don’t, and should be commended for doing so. The central problem I found of the collection as a whole, however, is that the poems often fall prey to a reporter’s mentality. Garfinkel scrambles to collect as many images and anecdotes as he can — snapshots, sound bites, character sketches — while often abandoning the patient attention displayed in a poem like “Childhood” to how these images and anecdotes are grouped and phrased. As an example of this problem, take these lines from the first section of “Qalandya Refugee Camp: Seven Scenes”:

Here’s where I meet him,
Charlie, the old
Palestinian with throat cancer, cancer
of the leg, of the mouth.
I help him onto the bus to Ramallah. His breath smells
like yogurt past its expiry date, a thousand
tumours gone bad.

‘Call me Charlie Chaplin.’
He gambles, carouses and laughs.
I offer him a cigarette. And the warmth of our Cleopatras
gentle us for a moment.
(7)

The poem then discards Charlie to set six other poorly sketched “scenes” involving stock characters such as “The Austrian Soldier,” “The Venetian Lover,” and “Crazy Boy”—characters that, like Charlie, are never elevated above the level of scenery. This has everything to do with the slackness of the language, the seemingly arbitrary line breaks. Everything just seems so rushed. This hurriedness is made even more explicit at the end of each section, as Garfinkel tries to summarize each scene with a lyric moment of departure or epiphany: in the case of this first section:

Patience faints, cracks in the heat.

The whole lot for sale: chai, jeans, carburetors, prosthetic limbs.

‘The whole holy shebang.’

I leave Charlie, coughing at the sun.
Walk into the West Bank.
(7)

Now, a first collection is invariably going to be a mixed bag, and it would be easy to come down hard on this book’s failings because one senses there’s something genuinely at stake in the project, and I mean this as the highest sort of compliment. He makes me want to know more about the Israeli/Palestinian conflict, as well as the numerous other wars — past and present — and peoples — past and present — of which the poems occasionally offer glimpses. Still though, this is a book of poetry, not reportage, and I feel as though many poems rely too much on the effects of the exotic as ends in themselves. On the back cover, noted literary biographer and poet Rosemary Sullivan says of the book “…these forays into the dark of the mind are balanced by exquisitely erotic journeys into the body of the world.” Now, I won’t argue that sex and death aren’t inexorably intertwined, and that a good book will balance both; but surely a poem called “On the Way to Jedwabne” (the site of the deaths of sixteen hundred Jews in Poland during WWII) deserves better than the scant consolation of the Jewish speaker’s proximity to his travelling companion’s “Polish-Catholic heat”(20). Especially when sex itself so insistently takes the lead in this dance, and death becomes cricket-song, “the ancient/whatever buried beneath”(20).

Thankfully, and not surprisingly, given his intense interest in the 20th century’s greatest horrors, Garfinkel welcomes an open dialogue with the contemporary literary world’s most passionate poetic practitioners and intellectuals. The Polish poet and essayist Adam Zagajewski is one of those figures. One of the more interesting poems in Glass Psalms is called “Advice from Zagajewski.” The poem stands as a kind of ars poetica. It speaks to the redeeming power of language, of ‘art’ as something that includes, but is not necessarily comprised of ‘memory’ alone, and, above all, of the importance of ‘patience.’ It is advice more easily given than practiced. I’ll close by quoting Garfinkel’s own poem in its entirety, as it expresses many of Glass Psalms shortcomings better than I ever could, while at the same time embodying its virtues. I look forward to more from this poet:

You are thinking too much
about history and war.
Too much memory
ballasting the light.

Try music. Words you’ve never
heard. The wind
at point-blank. A new
language to kite the mind.

Try baseball. A fly ball
lost in the lights. White planets
gulped whole by the sky. Try
adultery. Balloons.
A piercing on a body part
you forgot you had. Anything
to puncture your throat.

Try the everyday. A doctor’s
stethoscope. Smell of
coffee before it’s swallowed.
Wet ink or a dry page.
Bridges, or mint.

Try turning on the light,
and listening to its patience.
(40)

Nick Thran\’s debut collection, Every Inadequate Name, was shortlisted for the 2007 Gerald Lampert Award. He lives in Toronto.

Other Online Reviews

Add comment October 4th, 2007

Search the Site

Sponsors

Calendar

October 2007
M T W T F S S
« Sep   Nov »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

Posts by Month

Posts by Category

Feeds

Web Site by

logo2 1